My review of Milosz: A Biography by Andrzej Franaszek. (Edited and Translated by Aleksandra Parker Michael Parker)

 

milosz

Andrzej Franaszek’s biography of  the great Polish poet Czeslaw  Milosz is more than the story of one man’s life: it is a compelling history of Eastern Europe in the  twentieth century.  Milosz was born in 1911 in Lithuania but during  his lifetime the whole geography of his homeland was redrawn. Reading this book,  it  feels as if one is travelling with Milosz as he navigates  the First World War, the Russian Revolution, the Nazi invasion and occupation of his homeland,  and the new world order post-1945 when Poland became part of the Soviet sphere.

The narrative runs alongside the numerous poems and prose writings through which Milosz tried to make sense of his constantly changing world. In  his poetry he tried to explain his experiences as he lived through different kinds of exile,  until he finally defected from Poland to the West  in 1951.

Milosz might have physically left his homeland,  but he always wrote his poetry in Polish. His words reflected his life,  his unrelenting  hope for the future,  and later on,  his more spiritual view of the world.

In his speech accepting the Nobel Prize for Literature in 1980  he reflected on his life; “It is good to be born in a small country where Nature was on a human scale, where various languages and religions cohabited for centuries. I have in mind Lithuania, a country of myths and poetry.  My family already in the sixteenth century spoke Polish, just as many families in Finland spoke Swedish and in Ireland, English: so I am a Polish,  not a Lithuanian poet.”

In 1953 his essay “The Captive Mind” he explained why he was not prepared to play first violin in Stalin’s orchestra of Socialist Realism. For him this was anathema to his whole existence. “”Socialist Realism” is much more than a matter of taste…It is concerned with the beliefs which lie at the foundation of human existence. In the field of literature it forbids what has in every age been the writer’s essential task – to look at the world from his own independent viewpoint, to tell the truth as he sees it, and so to keep watch and ward in the interest of society as a whole.”

the captive mind

In 1960 Milosz went to live in the USA, a secular and materialist culture that reinforced his Polish identity as a poet who  worked in his own language for a Polish audience. In  twenty years he wrote five volumes of poetry. He did not seek a public audience, but  worked closely with his students and was generous in promoting other Polish poets. His audience in the USA was small,   but unknown to Milosz,  as Franaszek reveals,  his works were being avidly read in Poland.

Changing events in Poland, including the emergence of the independent trade union Solidarity,  led to a growing interest in Milosz and other Polish writers.When Solidarity finally won recognition as an independent, self governing trade union in 1980 one of the first things the union did was to construct a monument to commemorate those killed during strikes in Gdansk ten years  earlier. Lines from one of Milosz’s poems “You Who Wronged” were inscribed on the monument’s plinth.

monument to fallen workers

In  1980 he was awarded the Nobel Prize for Literature,  and,  typically, after a press conference was quickly organised at his university, he cut it short to return to his lecturing.

In 1999  he was welcomed back to  Poland and lived there until his death five years later.

Franaszek’s biography is a masterpiece. It is readable, thought provoking and a fitting tribute to one of Europe’s finest poets.  Probably best to order from your library as it is quite expensive at £24.

Advertisements

About lipstick socialist

I am an activist and writer. My interests include women, class, culture and history. From an Irish in Britain background I am a republican and socialist. All my life I have been involved in community and trade union politics and I believe it is only through grass roots politics that we will get a better society. This is reflected in my writing, in my book Northern ReSisters Conversations with Radical Women and my involvement in the Mary Quaile Club. I am a member of the Manchester and Salford National Union of Journalists.If you want to contact me please use my gmail which is lipsticksocialist636
This entry was posted in biography, book review, Catholicism, Communism, human rights, labour history, poetry, trade unions, Uncategorized, working class history and tagged , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to My review of Milosz: A Biography by Andrzej Franaszek. (Edited and Translated by Aleksandra Parker Michael Parker)

  1. Gail Malmgreen says:

    Thanks for bringing this book to our attention. Fortunately, it’s available less expensively in the US. Perhaps we should also credit the translators, Aleksandra and Michael Parker.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s